ストックホルムに着いた翌日、さっそく中心部のガムラ・スタンに向かった。
ガムラ・スタンには、スェーデン王室の王宮や古い教会などがあり、その街並みは中世の面影を色濃く残していて、ストックホルム観光のハイライトだ。
The day after I arrived in Stockholm, I headed to Gamla Stan in the center of the city.
Gamla Stan is home to Sweden's royal royal palace and an old church. The cityscape has a strong medieval appearance and is a highlight of Stockholm tourism.
Gamla Stan is home to Sweden's royal royal palace and an old church. The cityscape has a strong medieval appearance and is a highlight of Stockholm tourism.
ガラム・スタンの一角に、美しい建物が建っている。
1668年に建てられた貴族の館と言われる建物で、貴族階級による初めての議会が置かれた場所だという。
その前には、16世紀半ばのスウェーデン王、グスタフ・バーサの銅像が建っている。
There is a beautiful building in the corner of Garam Stan.
It is said to be a noble house built in 1668, where the first aristocratic parliament is located.
In front of it is a statue of Gustav Vasa, king of Sweden in the mid-16th century.
It is said to be a noble house built in 1668, where the first aristocratic parliament is located.
In front of it is a statue of Gustav Vasa, king of Sweden in the mid-16th century.
中世の時代、北欧の3つの地域、デンマーク、スウェーデン、ノルウェーにはそれぞれ王がいたが、やがてヨーロッパの中心にもっとも近いデンマークの力が強くなり、デンマークを中心とするカルマル同盟が作られた。
スウェーデンが反乱を企てるが失敗。デンマークのクリスチャン2世はストックフォルムに乗り込んで、和解のためとして、スウェーデン中の貴族を王宮に招待した。
しかし、クリスチャン2世は彼らを捕らえて、城内の大広場で全員を処刑してしまった。ストックホルムの血浴と言われる事件だ。
In the Middle Ages, there were kings in each of the three regions of Northern Europe, Denmark, Sweden, and Norway, but soon the power of Denmark closest to the center of Europe became stronger, and the Kalmar Alliance centered on Denmark was established.
Sweden attempts a rebellion but fails. Danish Christian II boarded Stockform and invited a nobleman from Sweden to the royal palace for reconciliation.
However, Christian II captured them and executed them all on the plaza in the castle. It is an event called the blood bath in Stockholm.
Sweden attempts a rebellion but fails. Danish Christian II boarded Stockform and invited a nobleman from Sweden to the royal palace for reconciliation.
However, Christian II captured them and executed them all on the plaza in the castle. It is an event called the blood bath in Stockholm.
幸い、この処刑から免れた騎士だったグスタフ・バーサは、ダーナラ地方の農民たちの力を借りて反乱を起こし、デンマーク軍を撃退して、1523年にスウェーデン王となった。
その虐殺が行われた大広場は、今もガムラ・スタンの一角にある。
ノーベル博物館の目の前にあり、多くのカフェも立ち並んでいて、とても賑やかな場所で、ここでおよそ500年前に大虐殺があったとは想像もできない。
Fortunately, Gustav Bertha, a knight who escaped this execution, revolted with the help of farmers in the Danara region, repulsed the Danish army, and became King of Sweden in 1523.
The plaza where the massacre took place is still in the corner of Gamla Stan.
It's right in front of the Nobel Museum, with lots of cafes, and it's a very lively place, and I can't imagine there was a massacre about 500 years ago.
The plaza where the massacre took place is still in the corner of Gamla Stan.
It's right in front of the Nobel Museum, with lots of cafes, and it's a very lively place, and I can't imagine there was a massacre about 500 years ago.
そんな、偉大なスウェーデン王のグスタフ・バーサのある貴族の館を通り過ぎて、スウェーデンの王宮の方に向かった。
After passing through the aristocratic house of Gustav Bhasa, the great king of Sweden, I headed for the Royal Palace in Sweden.
(Translated by Google Translate)
0 件のコメント:
コメントを投稿