2019年3月3日日曜日

オスロの国立美術館 ドイツ表現主義の画家たち National Museum in Oslo - German expressionist painters


ムンクの絵画は、ドイツの表現主義の画家たちに影響を与えたと言われている。

国立美術館には、そうしたドイツ表現主義の画家たちの作品も展示されていた。

カール・シュミット=ロットルフ。本名は、カール・シュミットだが、出身地のロットルフという名前を自らの名前に付けている。

Munch's paintings are said to have influenced German expressionist painters.

The works of such German expressionist painters were also exhibited at the National Art Gallery.

Karl Schmidt-Rottolph. The real name is Karl Schmidt, but he names the name Rottolph from his home.


エミール・ノルデ。ノルデの作品は、コペンハーゲンでも目にした。

ノルデも、本名はエミール・ハンセンだが、現在はデンマーク領となっており、出身地のノルデという名前を苗字に使っていた。

Emile Norde. I also saw Norde's works in Copenhagen.

Norde is also the real name is Emile Hansen, now it is Denmark territory, and he used the name Nolde from his native place.


エルンスト・ルードヴィヒ・キルヒナー。

キルヒナーは、バイエルン州の出身で、ドレスデンの地で、ヘッケル、ロットルフらとともにブリュッケを結成した。

Ernst Ludwig Kirchner.

Kirchner was born in Bavaria, and in the place of Dresden, he formed Brucke with Haeckel, Rotolf and others.


エーリッヒ・ヘッケル。

ヘッケルは、ドレスデンの生まれで、建築事務所に勤務していたが、キルヒナーやロットルフらと出会い、画家に転向した。

Erich Heckel.

Heckel was born in Dresden and worked in the architectural office, but he met Kirchner and Rottolph and switched to a painter.

(Translated by Google Translate)

オスロの国立美術館 エドヴァルド・ムンク National Museum in Oslo - Edvard Munch


ノルウェーの画家といえば、エドヴァルド・ムンクの名前が真っ先に思い浮かぶ。

オスロにある国立美術館を訪れる多くの人々の目的は、おそらくは、このムンクの作品を見るためだろう。

オスロには、別にムンク美術館があり、そちらでも多くの作品を見ることができるが、市の中心部からやや離れた場所にあるため、便利な場所であるこちらの国立美術館に、代表的な作品が展示されている。

1893年に描かれたというこの作品は、部屋の中の死、という題名が付いている。

母親や姉と、幼くして死に別れしたムンクは、自分にもすぐ死が訪れると、常に死の不安を感じていた。

Speaking of Norwegian painters, Edvard Munch's name first comes to mind.

The purpose of many people visiting the National Art Gallery in Oslo is probably to see the works of Munch.

There is another Munch Museum in Oslo, and you can see many works there, but because it is in a place somewhat away from the center of the city, a representative work is shown in this national art museum which is a convenient place Are exhibited.

This work, painted in 1893, has the title of death in the room.

His mother and older sister and Munch who was born young as he died soon felt anxious about death whenever death comes to me as soon as possible.


1885年に描かれたという、病の子供、という作品。

おそらく、若くして病気で亡くなった自分の姉のことを描いているのだろう。

死を目の前にした絶望感だけが描かれた、救いを感じない、何とも悲しい作品だ。

A work called a child of illness that was drawn in 1885.

Perhaps she is depicting her older sister who died of illness at a young age.

It is a sad work that does not feel salvation, only the feelings of despair with death in front of me was drawn.


1894年に描かれた作品。大人になったことを、驚きをもって迎えた、一人の少女が描かれている。

女性に対して、生涯に渡りコンプレックスを持っていたムンクにとって、女性は常に謎だった。

少女から、大人の女性に変化するということは、ムンクには全くどんなことか想像することのできない、驚異の対象だったのかもしれない。

Works drawn in 1894. A girl is drawn, with surprise, that she became an adult.

For Munch, who had a complex over the lifetime for women, women were always mysteries.

Changing from a girl to an adult woman may have been an object of wonder that Munch can not imagine what it is at all.


ムンクといえば、叫びに代表される、人間の心理をデフォルメしたような、いわゆる表現主義的な絵が多いが、意外に沢山の肖像画を描いている。

この作品は1889年に描かれたもので、親しい友人だった人物を、細かいタッチで描いている。

この絵だけを初めて見せられた人は、ムンクが描いたものだとは、おそらくわからないであろう。

Speaking of Munk, there are many expressiveistic pictures, such as deformed human psychology, represented by cry, but drawing a lot of portraits unexpectedly.

This work was drawn in 1889, and draws a person who was a close friend with a fine touch.

Perhaps you do not understand that those who showed this picture for the first time are what Munch has drawn.


1889年に描かれた、人生のダンス、という作品。

この絵には、ムンクの様々な絵に登場するモチーフが、まとめて描かれている。

左側の白い服を着た女性は、まだ若い少女。それが、真ん中では赤い服をまとい男と出会い、やがて、老いて黒い服を着た女性になっていく。

赤い服の女性と、黒い女性の間には、いかにも悪そうな男と踊っている女性がいる。

女性の人生の様々な場面が、この一つのキャンバスに描かれている。

A work called dance of life, painted in 1889.

In this picture, motifs appearing in various pictures of Munch are drawn together.

A woman in white clothes on the left is still a young girl. In the middle, it meets a man who is dressed in red clothes and eventually becomes a woman who is old and wears black clothes.

Between a woman in red clothing and a black woman, there is a woman who is dancing with a bad guy.

Various scenes of women's life are drawn on this one canvas.


そして、ムンクの代表作、叫び。1893年に描かれ、ベルリンでの展示会で発表された。

さすがのこの絵画の前には、たくさんの人が群がって、この有名な作品を眺めていた。

叫び、という名前だが、実はこの描かれている人物が叫んでいるのではない。

ムンクは、”二人の友人と歩いている時、当然空が赤くなり、自然の叫びを感じた”と述べている。

絵の後方には二人の人物が見える。つまり、この絵の中心の人物は、自然の叫びを感じているムンク自身ということになる。

背景には、オスロのエケベルグという場所から見た、オスロのフィヨルドが描かれている。

And Munch 's masterpiece, cry. Drawn in 1893, it was announced at the exhibition in Berlin.

A lot of people gathered and watched this famous piece in front of this painting of truth.

Screaming, but the fact is that this depicted person is not screaming.

Mink said, "When walking with two friends, the sky became red as a matter of course, and I felt the scream of nature."

Two people are visible behind the picture. In other words, the person at the center of this picture is Munch himself who feels the scream of nature.

In the background, Oslo's fjords are drawn from Oslo's Ekkeberg's place.


1892年に描かれた、メランコリーという作品。

満たされない愛に悩む友人をテーマに描いた作品だという。

A painting called melancholy drawn in 1892.

It is said that it is a work that draws friends who suffer from unsatisfied love.


1894年から1895年にかけて描かれた、マドンナ。叫びと共に、ムンクの代表作になっている。

Drawn from 1894 to 1895, Madonna. Along with screaming, it has become a masterpiece of Munch.


1901年に描かれた、橋の上の少女たち。

ムンクがイタリア旅行から帰ってきて描かれた作品。

それまでの、人生の暗い面ばかりに焦点を当てたムンクの作品とは、趣が明らかに異なっている。イタリアの光が感じられれる作品。

3人の少女は、おそらく3美神を象徴しているのだろう。そして白、赤、緑は、まさしくイタリアの国旗の色だ。

Girls on the bridge, drawn in 1901.

A piece painted after Munch came back from Italy trip.

It's obviously different in taste from Munch's work that focused so far on the dark side of life. A work that felt the light of Italy.

Perhaps the three girls symbolize the three gods. And white, red, green is the color of the flag of Italy.

(Translated by Google Translate)

オスロの国立美術館 フリードリヒとダール National Museum in Oslo - Friedrich and Dahl


ドイツのロマン派、カスパー・ダーヴィド・フリードリヒの作品。

フリードリッヒが生まれたのは、当時はスウェーデン領で、現在はドイツの北端の町、だったグライフスヴァルドだった。

そのためか、最初に絵を学んだのは、デンマークの美術アカデミー。その後、ドレスデンに拠点を移し、その後はドレスデンで活躍した。

Works by Romantic School of Germany, Casper Darvid Friedrich.

Friedrich was born at that time was the Swedish territory, now the town of northern Germany, which was Glyph Wald.

For that reason, he first learned painting in the Danish art academy. Afterwards, he moved to Dresden, afterwards he was active in Dresden.


コペンハーゲンでも目にした、ヨハン・クリスチャン・ダールの作品。

ダールは、ノルウェーのベルゲンで生まれた。当時のノルウェーはデンマークの一部であったため、ダールもコペンハーゲンの美術アカデミーで学んだ。

その後、ダールもドレスデンに移り、その地でフリードリヒと出会い、生涯の友人になった。

国こそ違えど、同じ北欧の生まれということで、二人は気があったのかもしれない。

Works by Johann Christian Dahl, which I also saw in Copenhagen.

Dahl was born in Bergen, Norway. Since then Norway was part of Denmark, Dahl also studied at the Academy of Fine Arts in Copenhagen.

Then Dahr moved to Dresden, met Friedrich in that place, and became a lifelong friend.

Different in the country, the birth of the same Northern Europe, the two may be distressed.


こちらも、ダールの作品。大自然の中で、悠然と起立する大きな立岩を描いている。

フリードリヒの作品は、多くは風景画だが、その背後に、神の存在のような、何か超自然的な厳かな雰囲気を感じさせる。その特徴は、ダールの絵画にも見て取れる。

北欧の自然の豊かさが、この2人に大きなインスピレーションを与えたのかもしれない。

This is also the work of Dahl. In the nature, he draws a big rock that rises steadily.

Friedrich's work is often a landscape painting, but behind it makes me feel a supernatural and harsh atmosphere like the existence of God. Its characteristics are also visible in Dahl's paintings.

The richness of nature in Northern Europe may have given these two people a great inspiration.

(Translated by Google Translate)