2020年8月29日土曜日

ヘルシンキのマーケット広場とその周辺 Helsinki Market Square and around

ヘルシンキの街は海に面している。ヘルシンキの港のあたりには、マーケットや様々な公共建築が立ち並んでいる。

白と薄青の色合いが印象的な建物は、ヘルシンキ大聖堂を設計した、ドイツ人のカール・ルードヴィヒ・エンゲルによる建物。

ホテルとして建設されたが、現在はヘルシンキの視聴者として使われている。

The city of Helsinki faces the sea. Markets and various public buildings line the Helsinki port.

The building with impressive white and light blue shades is designed by the German Karl Ludwig Engel who designed the Helsinki Cathedral.

It was built as a hotel but is now used as a viewer for Helsinki.

 
フィンランドは、長くスウェーデンの一部だったが、フランスのナポレオンとロシアのアレキサンドル1世が同盟を組み、1809年から1809年にかけてロシアに占領されてしまった。
 
そのモニュメントだろうか。巨大な塔が広場にそびえ立っていた。 

Finland had long been part of Sweden, but was occupied by Russia from 1809 to 1809, when Napoleon of France and Alexandre I of Russia formed an alliance.
 
Is it a monument? A huge tower stood towering in the square.

 

港に面したマーケット広場には、多くのテントが並べられていて、お土産品、野菜や果物などが売られていた。
 
Many tents were lined up on the market square facing the port, and souvenirs, vegetables and fruits were sold.
 

 
そのすぐ近くには、駅舎のような長細い建物が建っている。オールドマーケットだ。

1889年にオープンしたヘルシンキで最初の屋内マーケットで、2014年にリニューアル・オープンしている。
 
In the immediate vicinity is a long and thin building like a station building. It's an old market.

The first indoor market in Helsinki, opened in 1889, reopened in 2014.

 
 
細かく出店スペースが仕切られていて、そこに様々なお店が軒を連ねている。
 
所々に、ちょっとしたカフェスペースもあり、小さいながらレストランもある。

ヘルシンキのお土産品を物色するにはうってつけの場所で、地元に人たちに混じって、多くの観光客の姿もあった。
 
The branch space is finely divided, and various shops are lined up there.
 
There are some cafe spaces here and there, but restaurants are also small.

It's a perfect place to find Helsinki souvenirs, and there were many tourists among the locals.
 
 
海に近いこともあって、鮮魚や魚の干物などのお店が多かった。

キャビアもたくさん売られていた。この辺りにも、ロシアとの関係の深さが感じられる。

Because it was close to the sea, there were many shops selling fresh fish and dried fish.

A lot of caviar was also sold. You can feel the deep relationship with Russia in this area as well.


マーケット広場の端に、ハヴィス・アマンダ、と呼ばれる女性の銅像が噴水の中に建っている。
 
パリで活躍したフィンランド出身の彫刻家ヴィッレ・ヴァルグレンが製作したもので、1908年にこの噴水に設置された。

毎年、4月30日から5月1日にかけてのいわゆるヴァルプルギスの夜には、学生たちがこの女性像に帽子をかぶせる儀式が行われている。
 
At the end of the market square, a statue of a woman called Havis Amanda stands in a fountain.
 
It was created by the Finnish sculptor Ville Valgren who was active in Paris and was installed in this fountain in 1908.

Every year from April 30th to May 1st, in the so-called Walpurgis night, students hold a ritual of wearing a hat on this female figure.
 
(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿