コペンハーゲン中央駅を出て、この街での滞在先となるホテルに向かった。
ホテルは、駅から歩いて10分ほどの便利な場所にあった。
まず駅を出ると、目の前にチボリ公園の入り口が見えた。
I left Copenhagen Central Station and headed for a hotel to stay in this town.
The hotel was in a convenient location about 10 minutes on foot from the station.
When I left the station, I saw the entrance of Tivoli Gardens in front of my eyes.
チボリ公園の入り口を左に曲がり、しばらく行くと、通りの向こうに有名なホテル、ラディソン・ブル・ロイヤルが見えてきた。
デンマークのデザイナー、アーネ・ヤコブセンがデザインしたホテルで、モダン・デンマーク・デザインを代表する作品。ひときわ人々の目を惹く存在だ。
Turn left at the entrance to Tivoli Gardens and after a while we saw the famous hotel, Radisson Blu Royal, across the street.
Designed by a Danish designer, Arne Jacobsen, this hotel represents a modern, Danish design. It is a very attractive eye for people.
そこを右に回ってチボリ公園の横を通りながらまっすぐ行くと、右手に大きな建物が見えてきた。
コペンハーゲンを象徴する建物で、デンマークの建築家、マルティン・ニロップが設計し、1905年に完成したコペンハーゲン市庁舎だ。
Going to the right and going straight ahead while crossing Tivoli Gardens, I saw a big building on the right hand side.
It is a building symbolizing Copenhagen, Copenhagen City Hall, designed by Danish architect Martin Nilop and completed in 1905.
イタリアのルネッサンス様式と、デンマークの伝統的な建築様式を取り入れて作られた建物で、ニロップは市庁舎という建物の特徴を活かして、人々を威圧するのではなく、尊敬と親しみの両方を併せ持つ建築を目指したという。
A building built with the Italian Renaissance style and the traditional Danish architectural style, Nilop exploits the characteristics of the building called the City Hall, not to intimidate people, but a building that combines both respect and familiarity It is said that it aimed.
私は行かなかったが、内部を見学できるコースもあり、塔にも昇ることができて、コペンハーゲンの街を一望できる。
Although I did not go, there are courses where you can see the inside, you can rise to the tower and you can see the city of Copenhagen.
(Translated by Google Translate)
0 件のコメント:
コメントを投稿