博物館の一番奥の展示スペースには、オーセベリ船とともに発見された多くの副葬品が展示されていた。
オーセベリ船には、70代と50代の2人の女性が埋葬されていた。
高い身分の女性ということはわかるが、この2人の関係はよくわかない。親子なのか親族なのか確証はないようだが、いろいろなことが想像される。
In the innermost exhibition space of the museum, many burials found with the Oseberg ship were displayed.
Two women in their 70s and 50s were buried on the Osevely ship.
I know she is a high-ranking woman, but I don't know the relationship between them. There is no certainty as to whether they are parents or relatives, but various things can be imagined.
この不思議な動物の頭の彫刻は、何を表しているのか、こちらも確証はないようだ。伝説上の動物なのだろうか。
当時の人々の独特なデザイン感覚がうかがえる。
There seems to be no certainty what this mysterious animal head sculpture represents. Is it a legendary animal?
You can see the unique design sense of the people at the time.
ソリは、雪の多い北欧らしい埋葬品。埋葬されていた人が使っていたものだろうか。
The sled is a burial item that seems to be Scandinavian with lots of snow. Was it used by those who were buried?
こちらはまた別なソリだが、表面の彫刻の文様が美しい。
This is another sled, but the sculpture pattern on the surface is beautiful.
こちらは下に車輪が付いているのでソリではないが、表面の彫刻がとてもユニーク。いろいろな動物が描かれている。
何かの神話や物語の1シーンが表現されているように見える。
現在の日本のアニメーションにも描かれているような光景で、当時の人々のユーモア感覚も感じられる。
This is not a sled because it has wheels below, but the sculpture on the surface is very unique. Various animals are drawn.
It looks like a scene from a myth or story.
It is a scene that is also depicted in current Japanese animation, and you can feel the sense of humor of the people at the time.
(Translated by Google Translate)
0 件のコメント:
コメントを投稿